Menu

    Poza stałymi pozycjami, które znajdziecie Państwo w Menu, Nasz Zespół jest otwarty na sugestie klientów. Na Państwa zamówienie przygotujemy każde danie i sprostamy nawet najbardziej wygórowanym wymaganiom.

    Życzymy niezapomnianych doznań kulinarnych!


    Na początek

    Cold starters • Kalte Vorspeism

    Bruschetta z pomidorami, mozzarellą i anchois (5 szt)
    Bruschetta with tomatoes, mozzarella and anchovies (5 pcs)
    Bruschetta mit Tomaten, Mozzarella und Sardellen (5 Stück)
    29 zł

    Ser kozi na grzance, zapiekany w miodzie, podany na carpaccio z pieczonych buraczków
    Goat cheese on toast, baked in honey, served on baked beet carpaccio
    Ziegenkäse auf Toast, mit Honig überbacken, serviert auf gabratener Rote-Bete-Carpaccio
    32 zł vegan menu

    Marynowany śledź bałtycki podany z cebulką i jabłkiem w śmietanie, oprószony różowym pieprzem
    Baltic herring marinated, served with onion, apple in sour cream, sprinkled with pink pepper
    Ostseehering mariniert, serviert mit Zwiebel , Apfel in saurer Sahne, mit rosa Pfeffer
    19 zł

    Carpaccio z delikatnej wołowiny z rucolą i płatkami parmezanu, aromatyzowane delikatnym sosem
    Tender beef carpaccio with rucola and parmesan flavored with a delicate sauce
    Zarte Rindercarpaccio mit Rucola und Parmesan mit einem zarten Sauce gewürzt
    39 zł

    Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej podany z przepiórczym jajkiem i aromatycznymi marynatami
    Beef steak tartare served with partridge egg and aromatic pickles
    Rindfleisch-Tatar serviert mit Wachtelei und aromatische Zusatzstoffe
    39 zł

    Tatar ze świeżego łososia marynowanego w soku z limonek podany z aromatycznymi dodatkami
    Salmon tartare marinated in lime juice, served with aromatic pickles
    Lachstatar in Limettensaft mariniert, serviert mit aromatische Zusatzstoffe
    39 zł

    DESKA POLSKA- smalec domowy, pieczony karczek, pieczony rostbef, szynka wolno dojrzewająca, kiełbasa
    suszona wolno dojrzewająca, ogórek kiszony, chrzan (danie dla co najmniej dwóch osób)
    POLISH DISH – homemade lard, roasted pork nek, baked rostbeef, slow-smoked ham, slowly dried sausage,
    pickled cucumber, horseradich (dish for two)
    POLISH BOARD – hausgemachtes Schmalz, gebratener Schweinenacken, gebratener Roastbeef, langsam reifenter Schinken,
    Langsam geröstete Wurst, eingelegte Gurke, Meerrettich (Gericht für zwei)
    57 zł

    Do wszystkich przystawek podajemy świeżo wypiekany chleb jasny oraz ciemny
    For all appetizers, we serve freshly baked bright and dark bread
    Für alle Vorspeisen servieren wir frisch gebackenes helles und dunkles Brot


    Dania pierwsze

    First course • Dänemark zuerst

    Wątróbki drobiowe duszone na wiśniówce, z szałwią , marynowanymi cebulkami
    podane z chrupiącą bagietką
    Chicken liver stewed on sour cherry, with sage and fresh baguette
    Hühnerleber gedünstet auf Sauerkirsche, mit Salbei und frischem Baguette
    34 zł

    Placki ziemniaczane przekładane szpinakiem podane ze złocistymi kurkami w śmietanie
    Potato pancakes layered with spinach, served with golden chanterelle mushrooms in sour cream
    Kartoffel-Pfannkuchen mit Spinat geschichtet, mit goldenen Pfifferlinge in Rahm serviert
    39 zł vegan menu

    100% wołowy hamburger podany z grillowanym boczkiem, świeżymi warzywami,
    frytkami oraz sosami BBQ i czosnkowym
    100% beef hamburger served with grilled bacon, fresh vegetables, French fries with BBQ and garlic sauce
    100% Rindfleisch Hamburger mit gebratenem Speck, frisches Gemüse, Cheddar-Käse, Pommes frites,
    BBQ und Mango relische Sauce
    39 zł

    PIEROGI lepione na miejscu do wyboru: z farszem mięsnym lub „Ruskie” z farszem serowo-ziemniaczanym
    okraszone wędzonym boczkiem
    Dumplings to choose from: stuffed with meat or the „Russians” with cheese and potato stuffing sprinkled
    with smoked bacon
    Teigtaschen zur Auswahl: gefüllt mit Fleisch oder den „Russen“mit Käse und Kartoffeln gefüllt
    mit geräuchertem Speck bestreut
    29 zł

    Pierożki ravioli z kapustą i grzybami podane z sosem kurkowym
    Ravioli with cabbage and mushrooms served with chanterelle sauce
    Ravioli Teigtaschen mit Kohl und Pilzen mit Pfifferlingsauce serviert
    36 zł vegan menu

    Talerz pierogów różnych (dla dwóch osób)
    Selection of dumplings (for two people)
    Ein Teller mit verschidene Teigtaschen (fur zwei Personen)
    49 zł


    Zupy

    Soups • Suppen

    Staropolski żurek z białą kiełbasą, ziemniakami, jajkiem i grzybami
    Polish sour rye soup with white sausage, potatoes, eggs and mushrooms
    Polnische Sauermehlsuppe mit Weißwurst, Kartoffeln, Eier und Pilze
    18 zł

    Krem z pieczonego buraka z kozim serem oraz z mini pierożkami z wołowiną
    Cream of roasted beetroot with goat cheese and mini dumplings with beef
    Gebratene Rote Beete mit Ziegenkäse und Mini-Knödel mit Rindfleisch
    18 zł vegan menu

    Delikatny rosół z kołdunami i świeżą pietruszką
    Delicate broth with small meat dumplings and fresh parsley
    Zart Hühnersuppe mit Fleischknödeln und frischer Petersilie
    18 zł

    Krem z dyni aromatyzowany imbirem
    Pumpkin Cream soup flavoured with ginger
    Kurbiscremesuppe mit Ingwer gewurzt
    18 zł

    Zupa z prawdziwków z ravioli z jagnięciną
    Boletus soup with ravioli stuffed with lamb
    Boletus Suppe mit Ravioli mit Lamm
    25 zł

    Ostra zupa rybna
    Spicy soup made from polish fishes
    Pikante Fischsuppe mit polnischem Fisch
    19 zł


    Sałaty

    Salads • Salate

    Sałatka WIOSENNA- z melonem, szynką parmeńską, szparagami oraz truskawkami podana z sorbetem
    malinowym, z pieprzem oraz grzankami
    SPRING salad – with melon, parma ham, asparagus, and strawberries served with raspberry sorbet, pepper and croutons
    Frühlings-Salat – mit Melone, Parmaschinken, Spargel, und Erdbeeren mit Himbeersorbet, Pfeffer und Croutons
    36 zł

    Sałatka CEZAR – świeże sałaty z grillowanym kurczakiem, bekonem, parmezanem,
    kaparami , sosem i czosnkowymi grzankami
    Caesar salad- fresh lettuce with grilled chicken, bacon, parmesan, capers and garlic croutons
    Caesar Salat – frischer Salat mit gegrilltem Hähnchen, Speck, Parmesan, Kapern, und Knoblauchcroutons
    39 zł

    Caprese – z mozzarella z pomidorkami koktajlowymi i oliwą extra virgin podana z grzankami
    Caprese – mozzarella with basil, cherry tomatoes and olive oil with croutons
    Mozzarella mit Kirschtomaten, Basilikum und Olivenöl mit Croutons
    31 zł vegan menu

    Świeże sałaty z Panna Cottą z koziego sera z chipsami z salami, karmelizowanymi orzechami
    aromatyzowane sosem vinegrette, podane z grzankami
    Fresh lettuce with goat cheese Panna Cotta made of salami chips, caramelized walnuts flavored
    with vinaigrette sauce with croutons
    Frischer Salat mit Panna Cotta mit Ziegenkäse, mit Salami Chips, karamellisierte Walnüssen mit Vinaigrette-Sauce
    serviert mit Croutons
    34 zł

    Świeże sałaty z krewetkami, pomarańczą, mango, marchewką i ogórkiem
    oraz sosem majonezowo-pomarańczowym podane z grzankami
    Fresh lettuce with prawns, oranges, mango, carrot and cucumber with mayonnaise-orange sauce with croutons
    Frischer Salat mit Garnelen, orange, Mango, Karotte, Gurke und Mayonnaise- Orange Sauce und Croutons
    36 zł vegan menu


    Makarony

    Pasta

    Tagliatelle ze smażoną piersią kurczaka, szpinakiem i pomidorami w delikatnym sosie śmietanowym
    Tagliatelle with fried chicken, spinach and tomatoes in a delicate cream sauce
    Tagliatelle mit gebratenem Huhn, Spinat und Tomaten in einem zarten Sahnesauce
    43 zł

    Tagliatelle z borowikami w sosie śmietanowym z parmezanem i świeżą pietruszką
    Tagliatelle with mushrooms in a cream sauce with parmesan cheese and fresh parsley
    Tagliatelle mit Pilzen in einer Sahnesauce mit Parmesankäse und frischer Petersilie
    39 zł vegan menu

    Czarne tagliatelle z krewetkami i warzywami delikatnie doprawione chili
    Black tagliatelle with shrimps , vegetables gently seasoned with chilli
    Schwarze Tagliatelle mit Garnelen , Gemüse und sanft mit Chili delicat gewürzt
    54 zł vegan menu


    Menu dla dzieci

    Children’s menu • Kinder-Menü

    Delikatny rosół z domowymi kluseczkami i świeżą pietruszką
    Delicate broth with homemade noodles /Zarte Brühe mit hausgemachten Nudeln
    16 zł

    Panierowane fileciki z kurczaka, podane z frytkami i fasolką szparagową
    z prażoną bułką tartą na maśle
    Breaded chicken fillets, served with fries and green beans with bread crumbs and butter
    Paniertes Hähnchenschnitzel mit Pommes frites und grünen Bohnen
    27 zł

    Spaghetti z sosem pomidorowym z płatkami parmezanu i bazylią
    Spaghetti with fresh tomato sauce, grated parmesan flakes and basil
    Spaghetti mit frischen Tomatensauce, frischen Parmesankäse und Basilikum
    26 zł vegan menu


    Dania główne

    Main courses • Hauptgerichte

    Polędwiczki wieprzowe owiniete wędzonym boczkiem, podane z duszonymi
    w śmietanie podgrzybkami i ziemniaczanymi kluseczkami
    Pork tenderloin in smoked bacon, served with mushrooms stewed in cream and potato dumplings
    Schweinefilet in Speck, serviert mit Champignons gedünstet in Creme und Kartoffelknödel
    49 zł

    Tradycyjny polski kotlet schabowy z wieprzowiny z kością
    podany z tłuczonymi ziemniakami z masełkiem i zasmażaną kapustą
    Traditional Polish pork breaded cutlet served with mashed potatoes with butter and fried cabbage
    Traditioneller Polnisch Schweinekotelette serviert mit Kartoffelpüree mit Butter und gebratenem Kohl
    39 zł

    Żeberka wieprzowe z pieca z sosem BBQ podane z frytkami domowymi
    Pork ribs from stove with BBQ sauce served with home fries
    Schweinerippen aus dem Ofen mit BBQ-Sauce serviert mit Pommes frites
    45 zł

    Pieczona golonka wieprzowa o delikatnym aromacie czosnku podana
    z zasmażaną białą kapustą i pieczonymi ziemniakami
    Baked pork hock delicately flavoured with garlic,served with fried white cabbage and potatoes
    Gebratener Eisbein mit feinem Knoblaucharoma, serviert mit gebratenen Weißkohl und Kartoffeln
    55 zł

    Pieczona pierś kurczaka supreme na szpinaku z suszonymi pomidorami,
    kluseczkami ziemniaczanymi i sosem własnym
    Roasted supreme chicken breast on spinach with dried tomatoes, potato dumplings and own sauce
    Gebratene Hühnerbrust auf Spinat mit getrocknete Tomaten und Kartoffelknödel
    49 zł

    Zrazy wołowe faszerowane wędzonym boczkiem i kiszonym ogórkiem, duszone w mięsnym sosie,
    podane z kluseczkami i buraczkami na ciepło
    Beef roulade stuffed with smoked bacon and pickled cucumbers, stewed in meat sauce
    served with potato dumplings and Beetroots served warm
    Rinderroulade mit geräuchertem Speck und Salzgurken gestopft, in Fleischsauce gedünstet,
    serviert mit Kartoffelknödel und Rote-Bete warm serviert
    59 zł

    Sznycel wiedeński z cielęciny cienko klepany podany z sałatką ziemniaczaną
    Viennese schnitzel with potato salad
    Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat
    67 zł

    Pieczona kaczka (połówka luzowana) w sosie kurkowym, podana z czerwoną kapustą zasmażaną
    i ziemniaczanymi kluseczkami
    Roasted duck (half) in chanterelle sauce, served with red cabbage and potato dumplings
    Gebratene Ente(halb) in Pfifferlingsauce, serviert mit Rotkohl und Kartoffelknödel
    69 zł

    Królik (udko, comber, żeberko) duszony w świeżych kurkach, podany z brukselką
    oraz smażonymi ziemniakami z rozmarynem
    Rabbit (leg, saddle, rib) stewed in fresh chanterelles, served with Brussels sprouts and fried potatoes with rosemary
    Kaninchen (Bein, Sattel, Rippen) in frischen Pfifferlingen geschmort, serviert mit Rosenkohl und BratKartoffeln mit Rosmain
    67 zł

    Stek z polędwicy wołowej (220 g) podany z pieczonymi ziemniakami z serkiem i boczkiem, sos do wyboru:
    z zielonego pieprzu, grzybowy lub masło czosnkowe
    Beef steak (220 g) served with roasted potatoes with cheese and bacon with sauce to choose from: green pepper, mushroom
    Rindersteak (220 g) serviert mit gerösteten Kartoffeln mit Käse und Speck, mit Sauce zur Auswahl: grüner Pfeffer, Pilz
    78 zł

    Ribeye steak z sezonowanej wołowiny (230 g) podany z masłem czosnkowym,
    warzywami grillowanymi i pieczonymi ziemniakami
    Rib Eye steak with seasoned beef (230 g) served with garlic butter, Grilled vegetables and roasted potatoes
    Rib Eye Steak mit gewürztem Rindfleisch (230 g) serviert mit Knoblauchbutter, gegrilltem Gemüse und gerösteten Kartoffeln
    89 zł

    Tomahawk steak (od 750 g do 1000g) z sezonowanej wołowiny z żebrem podany z pieczonymi
    ziemniakami z serkiem i boczkiem oraz boczniakami wg wagi (może być dla dwóch osób)
    Tomahawk steak of seasoned beef with ribs served with baked potatoes with white cheese and bacon and oyster mushrooms
    Tomahawk Steak mit erfahrenem Rindfleisch Rippe serviert mit Bratkartoffeln mit weißer Käse und Speck und Austernpilzen
    Gewicht ( für zwei Personen)
    67 zł


    Dodatki

    Side dishes • Beilagen

    Ziemniaki pieczone z serkiem i boczkiem – Roasted potatoes with cheese and bacon / Bratkartoffeln mit Käse und Speck – 10 zł

    Frytki – Chips / Pommes Frites – 9 zł

    Buraczki na ciepło – Hot beetroot / Wärme Rote-Bete – 9 zł

    Mizeria – Cucumber with sour cream, Gurken mit Sauerrahm – 9 zł

    Szpinak ze śmietaną i czosnkiem – Spinach with cream and garlic /Spinat mit Sahne und Knoblauch – 12 zł

    Warzywa grillowane – Grilled vegetables/ Gegrilltes Gemüse – 9 zł

    Sałaty z sosem winegret – Salad and vinaigrette dressing/Salatteller und Vinaigrette-Sauce – 9 zł

    Sałaty z sosem winegret – Salad and vinaigrette dressing/Salatteller und Vinaigrette-Sauce – 9 zł

    Grzanki czosnkowe (4 szt) – Garlic croutons / Knoblauchcroutons – 5 zł

    Świeżo wypiekany chleb (2 szt) – Freshly baked bread / Frische gebakenes Brot – 5 zł


    Ryby i owoce morza

    Fish and seafood • Fisch und Meeresfrüchte

    Polędwica z dorsza w sosie śmietanowym z trawą cytrynową podana z czarnym tagliatelle
    aromatyzowanym papryką i szparagami z masłem
    Sirloin of cod in cream sauce with lemon grass served with black tagliatelle flavored with peppers and asparagus with butter
    Lendenfilet vom Kabeljau in Sahnesauce mit Zitronengras serviert mit schwarze Tagliatelle mit Paprikapaste, Spargel mit butter
    59 zł

    Smażony sandacz, podany ze świeżymi kurkami z cebulką, ziemniakami z koperkiem
    i warzywami z klarowanym masłem
    Fried zander, served with fresh chanterelle mushrooms, onions, vegetables salad and boiled potatoes
    Gebratener Zander, serviert mit frischen Pfifferlingen , Zwiebeln, Kartoffeln mit Dill und Butter gemüse
    67 zł

    Łosoś smażony podany z delikatnym białym sosem, kawiorem, pieczonymi ziemniakami i szpinakiem
    Fried salmon, served with a delicate creamy sauce, caviar, roasted potatoes and spinach
    Gebratener Lachs, serviert mit einer feinen Sahnesauce, Kaviar, gebratene Kartoffeln und Spinat
    67 zł

    Krewetki smażone na maśle i białym winie delikatnie doprawione, natką pietruszki, chili i czosnkiem
    podane z grzankami (8 szt)
    Prawns fried in butter and white wine, delicately seasoned with garlic, parsley and chili with croutons
    Garnelen in Butter und Weißwein gebraten, delikat gewürzt mit Knoblauch, Petersilie, Chili mit Croutons
    59 zł

    Świeże mule duszone w sosie z białego wina z delikatnym aromatem czosnku
    podane z koszem świeżo wypiekanego chleba
    Fresh mussels stewed in white wine sauce with a hint of garlic served with a basket of freshly baked bread
    Frische Maultier gedünstet in Weiβweinsauce mit feinem Knoblaucharoma serviert mit frisch gebackenem Brot
    52 zł


    Desery

    Desserts • Nachspeisen

    Creme brulee z lodami pistacjowymi
    Creme brulee with pistachio ice cream
    Creme Brulee mit Pistazieneis
    23 zł

    Gorący suflet czekoladowy z konfiturą z pomarańczy i lodami waniliowymi
    Hot chocolate soufflé with orange marmalade and vanilla ice cream
    Heiße Schokoladesoufflé mit Orangenmarmelade und Vanilleeis
    23 zł

    Eton Mess – beza, lody, truskawki, bita śmietana, sos malinowy
    Whipped cream, strawberry, meringue, raspberry sauce with ice cream
    Schlagsahne , Erdbeere, Merengue, Eis mit Himbeersauce
    23 zł

    Sernik wiedeński oblany białą czekoladą z prażonymi patkami migdałów oraz lodami czekoladowymi
    Viennese cheesecake topped with white chocolate and roasted almonds and chocolate ice cream
    Wiener Käsekuchen mit weißer Schokolade, gerösteten Mandeln und Schokoladeneis
    19 zł

    Szarlotka na ciepło z lodami waniliowymi i sosem malinowym
    Warm apple pie with vanilla ice cream and raspberry sauce
    Warmer Apfelstrudel mit Vanilleeis und Himbeersauce
    23 zł

    Tort stuletni – orzechowy tort bezglutenowy
    Hundred-year-old cake – nutty gluten-free cake
    Hundertjähriger Kuchen – nussiger glutenfreier Kuchen
    19 zł

    Lody waniliowe w pucharze z sezonowymi owocami
    Vanilla ice cream in a bowl with seasonal fruits
    Vanilleeis in einer Schüssel mit Saisonfrüchten
    19 zł

    Torty, lody i sorbety przygotowujemy samodzielnie, bez użycia konserwantów i sztucznych dodatków
    Own prepared cake, ice creams and sorbets are free of any preservatives and artificial additives
    Speiseeis und Sorbets bereiten Sie sich ohne Konservierungsstoffe und künstliche Zusatzstoffe


    Kawy i herbaty

    Coffee and tea • Kaffee und Tee

    Kawa czarna – Black coffee / Schwarzer Kaffee – 9 zł

    Kawa z mlekiem – Coffee with milk / Kaffee mit Milch – 10 zł

    Kawa espresso – Espresso coffee / Espresso-Kaffee – 9 zł

    Kawa latte smakowa – Flavored latte / Aromatizierten Latte – 13 zł

    Kawa latte macchiato – Coffee latte macchiato / Kaffee Latte Macchiato – 13 zł

    Kawa cappuccino – Cappuccino – 10 zł

    Kawa cappuccino smakowa – Flavored cappuccino / Aromatizierten Cappuccino –13 zł

    Kawa frappe – Coffee frappe/ Kaffee Frappe – 12 zł

    Kawa jeżynowa mokka – Blackberry mocha coffee / Brombeere Mokka Kaffee – 15 zł

    Czekolada na gorąco – Hot chocolate / Heiße Schokolade – 13 zł


    Kawy z alkoholem

    Alcoholic Coffee Drinks • Alkoholische Kaffeegetränke

    Irish Coffee (Jameson – 20 ml, kawa, brązowy cukier, bita śmietana) – 18 zł

    Bailey’s Irish Coffee Creme (Bailey’s – 40 ml, kawa, bita śmietana, syrop toffi) – 25 zł

    Malibu Coffee Creme (Malibu – 40 ml, kawa, mleko, bita śmietana, czekolada) – 25 zł

    Amaretto Latte (Amaretto – 40 ml, espresso, spienione mleko) – 25 zł

    Kahlua Latte (Kahlua – 40 ml, espresso, spienione mleko) – 25 zł

    Olimpia Cappuccino (Metaxa***, espresso, mleczna piana) – 20 zł

    Romana Sambuca Cappuccino (Sambuca – 20 ml, espresso, mleczna piana) – 20 zł


    Herbata Eilles

    Czarna, earl grey, zielona, zielona cytrynowa, miętowa,

    owoce lata, waniliowa, pomarańczowa

    Eilles tea – black, earl grey, green, green lemon, mint, summer fruit, vanilla, orange

    Eilles Tee – Schwarzer, Earl Grey, Grüner, Grüne Zitrone, Minze,

    Sommerfrucht , Vanille, Orange

    10 zł


    Herbata Eilles mrożona

    Iced tea / Eistee

    12 zł


    Napoje zimne

    Cold beverages • Kalte Getränke

    Coca-Cola / Lime / Zero 250 ml 8 zł

    Sprite / Fanta 250 ml 8 zł

    Kinley: Tonic Water, Virgin Mojito, Bitter Lemon, Ginger Ale 250 ml 8 zł

    Fuzetea: cytrynowa z trawą cytrynową, brzoskwinia z hibiskusem 250 ml 8 zł

    Soki Cappy (Juice/Säfte) 250 ml 8 zł

    Sok pomidorowy Cappy (Tomato juice / Tomatensaft) 250 ml 8 zł

    Burn 250 ml 13 zł

    Świeżo wyciskane soki (Fresh juice / Frische Fruchtsäfte) 200 ml 15 zł


    Woda mineralna

    Mineral water • Mineralwasser

    Kropla Beskidu 330 ml / 750 ml 9 zł / 17 zł

    Kropla Delice 330 ml / 750 ml 9 zł / 17 zł


    Piwo z beczki

    Draft beer • Fassbier

    Tyskie klasyczne 300 ml / 500ml 9 zł / 12 zł

    Książęce pszeniczne 300 ml / 500ml 10 zł / 13 zł

    Książęce ciemne łagodne 300 ml / 500ml 10 zł / 13 zł


    Piwo butelkowe

    Bottled beer • Flaschenbier

    Lech Free (bezalkoholowe / alcohol-free) 330 ml 10 zł


    Wino domowe

    House Wine • Flaschenbier

    Białe & Czerwone / White & Red / Weisse & Rot

    25ml 25zł

    50ml 45zł


    Wino grzane

    Clove spiced hot wine • Warmer wein

    150 ml 16zł